Английские слова, которые пригодятся на работе
Эксперт из языковой школы рассказал порталу The-Village.ru о значении английских выражений, которые к месту и не к месту употребляют в офисах международных компаний.
Офисный словарь английского языка:
AGENDA (n) - повестка дня
ACTION (n) - действие, мера
ACCEPT (v) - принять (например, предложение)
ACCURATE (adj) - точный
ATTACH (v), ATTACHMENT (n) - приложение
BENEFIT (n) - выгода, польза, прибыль
BRIEF (v) - резюмировать
CELEBRITY (PR) - знаменитость
CONFIRM (v)*, CONFIRMATION (n)* - подтвердить, подтверждение
CONTENT (n) - содержание, суть
CUSTOMER (n) - покупатель
CEO - CHIEF EXECUTIVE OFFICER - исполнительный директор, генеральный директор, руководитель компании
CFO - CHIEF FINANCIAL OFFICER - финансовый директор
DEADLINE (n) - конечный срок (например, сдачи работы)
DEPARTMENT (n) - отдел
ELIMINATE - удалить, убрать
EVENT - событие
FILE AN APPLICATION - подать заявление
FEATURE (n) - характеристика, особенность
FEEDBACK (n) - обратная связь
FIRE (v) - уволить
FOLLOW UP (n) - следить за, отслеживать, вести (например, клиента)
FORWARD (v) - переслать
GUIDELINES - принципы работы
HIRE - нанимать на работу
HR - Human Resources - управление персоналом, отдел кадров
INCOME (n) - доход
ISSUE (n) - вопрос, предмет обсуждения; выпуск, издание
KEY FACTOR - ключевой показатель
LAYOUT (n) - планировка, разметка, схема, план
MARKET (n) - рынок
MEETING (n) - встреча, собрание
MEETING NOTES (n) - протокол заседания
POSITION (n) - должность (а не позиция)
PRODUCT LINE (n) - линейка продуктов
PROMOTION (n) - повышение в должности, продвижение по службе
PROFIT (n) - прибыль
PR - PUBLIC RELATIONS - связи с общественностью
RECEPTION (n) - приёмная
REJECT (v)- отклонить, отказаться от
REASON (n) - причина
SUMMARY (n) - резюме (например, встречи), сводка
SCHEDULE (v), SCHEDULE (n) - запланировать, внести в расписание / расписание, график, распорядок
TIMING (n) - регламент, расчёт времени, распределение по времени или срокам
SUPERVISOR (n) - контролёр, непосредственный начальник
SUPPLIER (n) - поставщик
SHARE (v), share (n) - поделиться, распределить / доля (например, рынка)
suffer losses - нести потери ("поймать лося")
*(v) - verb (глагол)
*(n) - noun (существительное)
* (adj) - adjective (прилагательное)
Список типичных для деловой переписки аббревиатур, которые многие работники международных компаний с трудом переводят на русский:
ASAP - as soon as possible - оперативно, как можно скорее
FYI - for your information - доводим до вашего сведения, что
TTYL - talk to you later - до связи!
GBTY - get back to you - я свяжусь с вами позже по этому вопросу
RE - regarding - относительно, касательно, в ответ на
P.S. - postscript - кстати
OT - off topic - вопрос не по теме
BTW - by the way - кстати
OTOH - on the other hand - с другой стороны
MSG - message - сообщение
PLS (PLZ) - please - пожалуйста
UR - your - ваш
CZ - because - потому что
2 - to - к
4 - for - для
C - see - смотри
I.E. - that is - а именно
N.B. - Nota bene - важно знать
E.G. - for example - например
THX - thanks - спасибо
BR - best regards - с наилучшими пожеланиями