Сказочный Кыргызстан. Джалал-Абадская область (фото, видео, сказки)
kaktus.media

Сказочный Кыргызстан. Джалал-Абадская область (фото, видео, сказки)

3263  4

Сказочный Кыргызстан – это серия материалов Дианы Светличной из семи областей страны. Это взгляд горожанки на уклад жизни в сельской местности. Это попытка приоткрыть дверь в хрупкий мир традиционной семьи, рассмотреть его ценности, записать истории и сказки, которые скрепляют поколения кыргызстанцев.

Навстречу солнцу

Расстояние от Бишкека до Джалал-Абада 626 километров, это десять часов в пути. Друзья, летающие по европейским автобанам, гордо сообщают мне, что на такое же расстояние у них уходит 5-6 часов. Я отшучиваюсь, мол, мы толкаем машину и непрерывно пьем чай. Человеку, который никогда не ездил по горному серпантину, невозможно объяснить, что такое перепады высоты и в чем разница наших дорог.

Мы знаем непредсказуемость горных трасс, подлость неожиданных ям, лихость подъемов и спусков, крутость поворотов. Но у каждого второго кыргызстанца есть мечта – побить рекорд "Формулы-1".

Каждый наш с переводчицей выезд в регионы сопровождается демонстрацией глупости лихачей. В одном из ущелий мы замираем от ужаса, увидев висящую над пропастью кабину фуры (вылетела за ограждение, и только тяжелый хвост уберег водителя от неминуемой гибели), в другом - теряем дар речи, увидев перевернувшийся джип, неоднократно становимся свидетелями заносов и вылетающих на встречку машин. Все это на фоне красивейших горных пейзажей вызывает сильнейшие эмоции.

Опытные водители говорят, в пути нельзя произносить слова "авария", "катастрофа", "смерть". Мы вычеркиваем их из своего лексикона. Оставляем "ак-жол", "солнце", "жизнь"!

Оттенки зрелости

Зеленый утратил былую нежность, потемнел, уплотнился. Лето не желает уходить, природа молодится, спорит со временем. Утреннее солнце как легкая позолота на малахитовых склонах. Ранним утром воздух прозрачнее, оттенки богаче. Уговариваю себя не фотографировать все подряд, голос из детства "не щелкай бездумно, не переводи пленку" проносится птичьей трелью. Останавливаемся на выезде из Бишкека, делаю единственный кадр, убираю камеру.

Впереди знакомые ущелья, реки, долины. Люди на заправках, в кафе, у юрт. Небо, облака, ветер. Сколько не проезжай по этому пути, всякий раз сердце замирает как впервые.

Делаем традиционную остановку на смотровой площадке Тоо-Ашу. Ветер свистит, трава ходит волной, солнце заливает светом весь мир. На краю площадки, там, откуда страшно смотреть вниз, стоит маленькая легковушка с джалал-абадскими номерами. Окна в машине открыты, на водительском сидении спит мужчина. Голова запрокинута, рот приоткрыт, грудь мерно поднимается и опускается. Смотрим на спящего человека чуть дольше, чем позволяют приличия. Откуда-то из глубин памяти выплывает "Путник" Твардовского:

"В долинах уснувшие села

Осыпаны липовым цветом.

Иду по дороге веселой,

Шагаю по белому свету.

Шагаю по белому свету,

О жизни пою человечьей,

Встречаемый всюду приветом".

Джалал-Абадская область – богатая и щедрая. Административный центр области - город Джалал-Абад - второй по плотности и третий по величине в Кыргызстане. В переводе на русский язык Джалал-Абад – Великий город. Скромно и со вкусом.

Область хранит несметное количество тайн и легенд, богата природными ресурсами – красивейшими озерами, реликтовым лесом, целебными водами. Юрты, пастбища, ручьи тянутся вдоль дороги как иллюстрация к сказке.

Останавливаемся, пьем воду из горной реки. На нас смотрит лошадь. В ее глазах понимание и грусть.

Горы меняют наряд. Зеленый тут не в моде. Красная глина – вот здешний тренд. Каньоны, каменные глыбы, утесы. Бесшабашное эхо морочит голову, дразнит, смеется. Мучаем эхо вопросами, дурачимся, становимся снова детьми.

Впереди Токтогульское водохранилише. Крупнейшее искусственное озеро не только в Кыргызстане, но и во всей Центральной Азии. Этому рукотворному водоему уже полвека. Ежегодно, говоря "зима близко", мы поглядываем в сторону этого озера, здесь расположены две мощные ГЭС – Токтогульская и Курпсайская. Есть вода в Токтогулке – в домах будет тепло и светло, нет воды – свеча и кизяк нам в помощь.

Токтогульский мед

"Возьми на радость из моих ладоней немного солнца и немного меда", шепчет токтогульский ветер. Вдоль реки, по склонам тут и там разбросаны пасеки, гудят пчелы. Благодатная земля молока и меда, здравствуй!

Мед здесь больше чем целебное лакомство и главное угощение. Мед для токтогульцев - традиция, философия.

- Шалфей, донник, чабрец, клевер, одуванчик, золотарник, мята, душица, зверобой, - перечисляет Каламедин байке растения, которые растут в Токтогульском районе. – Я точно знаю, что такого меда, как у нас, нет больше нигде в мире!

Пчеловодством Каламедин байке занимается 20 лет, до этого работал водителем. Говорит, что когда-то и предположить не мог, насколько интересное и азартное занятие - пчеловодство.

– Когда я только начинал заниматься пчеловодством и ничего в нем не понимал, мне просто везло. Улья я взял у младшего брата, они нам достались от отца. Поставил пасеку в ущелье Чычкан, в месте под названием Туюк-Тоор. Через какое-то время ко мне приехал Макы – мой брат и говорит: "О, да тут меда набралось!" Я обрадовался и впервые накачал меда. Через пятнадцать дней брат приехал снова и произнес те же слова: "О, да тут меда набралось!" Тогда я и понял, что это замечательное дело.

Каламедин байке говорит, что только спустя годы понял мудрость отца, который оставил им с братом улья.

- Отец привез улья из Таш-Кумыра, когда мы еще были маленькими. Он говорил, вот вырастите и будете с этим работать. Я соглашался, но всерьез его слова не воспринимал. Я женился и жил в Токтогуле, а вот младший брат последовал совету отца - занялся пчеловодством. Однажды он предложил разделить отцовские улья и дал мне восемь ящиков. Так все и началось. Сейчас у меня около двухсот ульев.

По словам Каламедина байке, пчеловод, как никто другой, видит результаты своего труда, пчелы, если о них заботишься, щедро тебя вознаграждают. У Каламедина байке в арсенале масса пословиц и поговорок, фраза, которую он повторяет несколько раз за разговор - "нужно постоянно учиться".

- Кто трудится, тому и благодать, надо стараться, работать. Пчела жалит горько, зато мед сладкий. У этого дела есть много секретов, предстоит еще много работать и многое узнать. Пчеловод учится всю жизнь. У нас в Белалды - айыл окмоту Токтогульского района в восьмидесятые годы был создан пчеловодческий совхоз и объединение. Это способствовало обмену опытом между пчеловодами, один помогал другому, делился секретами, учил тонкостям работы с пчелами.

По мнению Каламедина байке, пчелы очень похожи на людей. Он часто проводит параллели и сравнивает мир людей с миром пчел.

- Пчелы работают с интересом, если цветы дают нектар. А если нет цветов, нет нектара, то у пчел портится настроение, они могут оставить улей и улететь. Это называется роевое состояние. Вот и в многодетной семье тоже так: если нет работы, то все разъезжаются в разные стороны в поисках работы.

У Каламедина байке есть помощник – племянник Калыбек. С начала лета до поздней осени они неразлучны. Калыбеку 13 лет, он уже знает как вынимать рамки из улья, чтобы не навредить ни себе ни пчелам, знает, кто в улье главный и для чего рою трутни.

– Детям я всегда пытался прививать человечность, воспитывал так, как воспитывали меня – в труде. Вот и племянника стараюсь научить

трудолюбию, усердию, чтобы человеком стал. Ему нравится помогать мне, я ему рассказываю всякие истории про нашу семью. Мы свою пасеку назвали в честь прадедушки, вон на рекламном щите его имя – Курманбий. Это был сильный и порядочный человек, много работал, многого добился своим трудом, люди рассказывали о нем хорошее. А его сына – нашего дедушку в свое время раскулачили. Все это нужно помнить, нужно знать.

Каламедин байке считает, что история страны складывается из историй семей, поэтому так важно рассказывать детям про то, кем были их предки, как они жили. Внучке Каламедина байке Ак-Марал всего годик, совсем скоро она подрастет и будет помогать ему на пасеке. Дедушка уже сейчас готовится рассказывать ей сказки.

пропорции

Сказка для Калыбека и Ак-Марал

Жил-был старик и было у него три сына. Старший – суровый, ручищи огромные, брови хмурые. Возьмет в руки ружье, уйдет на охоту, день его нет, два, на третий вернется с добычей. Все село пирует. Средний сын – ладный, глаза серьезные, речи умные. В седле с самого рождения, конь под ним как молния, никто обскакать его не может. Все село гордится таким наездником. Третий сын – бесшабашный, волосы жидкие, глаза веселые. По горам бегает, песни поет. Пользы никакой. Все село на него пальцем показывает. Ну да что поделаешь, какой есть – сын.

Заболел старик, почувствовал, что смерть идет за ним, собрал вокруг себя сыновей.

- Все, что есть у меня, распределю между вами, сыновья мои, - сказал старик хриплым голосом. И распределил между сыновьями все, что было у него. Старшему достался дом каменный, среднему конюшня с лошадьми, а младшему ящик деревянный. Захотел посмотреть младший брат, что там в ящике, наклонил голову, из ящика что-то вылетело и прямо в глаз его укусило. Заплакал младший сын от боли и обиды, взял свой ящик и ушел в горы. Долго ли коротко шел он по горам с ящиком, устал, остановился на ночлег в цветочном поле, лег спать рядом со своим ящиком. Утром проснулся, слышит в ящике гудение. Будто ураган там начинается. Хотел уже бежать, бросить отцовский подарок. А потом подумал хорошенько и еще раз осторожно приоткрыл крышку ящика. Оттуда снова что-то маленькое вылетело в лапах ведерко держит, улыбается: "За то, что принес ты в цветочное поле семью мою пчелиную, я вознагражу тебя! Будут у тебя и дом, и конюшня, будет стол праздничный. Вот тебе подарок мой -- река янтарная, сладкая!"

Жээн-Кыштоо

Солнце закатывается за горные вершины, склоны окрашиваются в темные тона, становится холодно. Горный серпантин ползет вверх, внизу шумит полноводный Нарын. Резкий поворот, глинистая дорога – перед нами Жээн-Кыштоо.

Населенный пункт, отделенный холмом от остального мира. Здесь не больше десяти домов, тут тихо и безлюдно. Беленые домики окружены деревянным штакетником, во дворах деревья – орех, яблоня, гранат.

Выходим из машины, блуждаем с переводчицей между домов. Маленькие дворики, ухоженные садики, у калитки детский велосипед. Мне всегда было интересно, кто эти смелые люди, которые могут вот так оторваться от стаи.

В одном из домов под гранатом сидит бабушка. Цветастое платье, традиционный платок. Из-под платка видные седые волосы, скрученные артритом пальцы держат в руках веточку. Бабушка так вписывается в пейзаж, что кажется, сначала кто-то посадил на скамейку ее, а потом нарисовал вокруг весь этот мир. На какой-то момент я теряю чувство реальности и просто смотрю на незнакомую бабушку как на картину. Бабушка замечает нас и совсем не удивляется. Мне стыдно за свое любопытство, но остановиться я уже не могу. Идем к бабушке.

Бабушка Зубайда – хранительница этой местности, по паспорту ей 87 лет, но, как рассказала она нам позже, в ее время получить документы на ребенка было делом непростым, и она была уже достаточно взрослой девочкой, когда ей выдали бумагу о рождении.

- Я не знаю, сколько мне лет. В паспорте все неправильно. Да и неважно, какой там год. Я давно родилась, - говорит Бабушка Зубайда. Голос у нее звонкий, эхо подхватывает последние слова, спелый гранат на ветке вздрагивает.

- Кызыл-Алма - село знаете? Я там родилась. А замуж вышла в село Бекечал. Это вооон в ту сторону, - бабушка Зубайда чуть прищуривается, как будто смотрит в прошлое. – Наши села разделяла река Нарын, моста не было. Меня привезли на такой круглой машине с самого низовья, через горы мы добирались на тросе в ящике. Приехали к мужу, зашли в кыргызский дом. Пришли люди. Так мы и начали жить и работать.

В жизни каждого человека есть такие дни, память о которых стереть невозможно. Спустя семьдесят с лишним лет бабушка Зубайда помнит детали перехода через горы, через реку. То, каким узким был деревянный ящик, как было страшно и как она боялась, что веревка не выдержит. Вспоминая свое большое путешествие, бабушка Зубайда будто молодеет, складки на ее лице разглаживаются, глаза наполняются светом.

- Свекор со свекровью были пожилыми людьми, я ухаживала за ними. Несмотря на молодые годы, я пошла работать в лесхоз вместо свекра, чтобы им со свекровью было немного легче. Муж в это время был в армии.

У бабушки Зубайды было восемь детей, сейчас она живет с младшим сыном. Ее сын Шахматбек байке – гостеприимный, открытый человек, приглашает нас на чай.

- У вашего сына редкое имя, -- замечаем мы.

- Мы хотели, чтобы он хорошо играл в шахматы.

- Играет?

- Редко.

Вокруг бабушки Зубайды крутится Земля, невестка поправляет платок, внук принес посудину для мытья рук, правнуки по очереди подходят, она берет их на руки, целует макушки. Здесь никто никуда не спешит, никто не суетится. Река течет, гора стоит, гранат растет.

- Мне всегда было жалко свекровь, у нее было много работы, и сын ушел в армию. Хотелось, чтобы она не мучилась. Я думала, уж лучше я за нее поработаю. Готовила чай, доила кобыл, делала кумыс.

За хрупкими плечами бабушки Зубайды война, голод, лишения, но она не хочет ворошить эти воспоминания. Путешествие, добрые родители мужа, дети, внуки и правнуки – вот, на что отзывается ее сердце.

- Было ли в вашей жизни какое-то занятие, которое доставляло вам радость? – спрашиваю я.

- Я очень хорошо вышивала, потом это вешала на стены,-- отвечает бабушка Зубайда.

Ее младший внук Бекболсун помогает ей подняться и ведет в комнату. Бабушка хочет показать нам свою вышивку.

В небольшой комнате на стене висит ковер с орнаментом: красные, синие, желтые завитки, аккуратные стежки, повторяющиеся фигуры. Бабушка, рассказывая про свое любимое занятие, иногда замирает. В вышивке на стене карта ее жизни: ровные, ухоженные дорожки, протоптанные тропинки - без притязаний, без высокомерия, с установкой "делай, что можешь, и ничего не бойся".

Сказка для правнуков бабушки Зубайды

Жил-был в одном горном селе батыр-богатыр. Сильный, смелый, отважный. Единственный сын у отца и матери. Дом построил, дерево посадил, волка приручил. Только жену все никак найти не может. Много вокруг добрых-хороших девушек, да сердце на них не отзывается. Родители внуков хотят нянчить, не дают покоя сыну. Посмотри, сын, у одного соседа дочь красавица, у другого – умница, у третьего -- рукодельница. Чего тебе надо? А батыр-богатыр сам не знает, чего ему нужно. Ходит на охоту, делами занимается, ждет какого-то знака. Скачет однажды батыр-богатыр на коне своем по вершине горной, видит на другой вершине стоит девушка, в руках букет полевой держит. Застучало сердце батыра-богатыра как никогда прежде. Остановил он коня, поклонился девушке. Смутилась девушка, но не уходит, смотрит прямо в глаза батыру-богатыру. Протянул батыр-богатыр руки навстречу к девушке, да чуть в пропасть не шагнул. На дне пропасти река бурлит, даже смотреть вниз страшно. Снял с коня батыр-богатыр ящик для зверя дикого, натянул тетиву, пустил стрелу в скалистый бок соседней горы. К стреле веревку прикрепил и по ней пустил ящик свой. Увидела все это девушка и сама не поняла, как решилась – зажмурилась, крышку ящика за собой захлопнула и пролетела над пропастью в объятия батыра-богатыра. Привел батыр-богатыр в дом жену молодую, родители руками всплеснули: маленькая как воробушек, за плечами ни богатства, ни рода знатного, вот ведь невестка им досталась! Ничего не ответил батыр-богатыр отцу с матерью, засобирался на войну, враг пришел, как всегда, без предупреждения. Долго война та длилась, много полегло на полях битвы батыров. Пепел и обломки остались от городов и сел, горе на землю обрушилось. Шел домой на хромом коне батыр-богатыр, не надеялся увидеть отца с матерью. Застучало сердце его, когда издали увидел он дом родной. Утопает сад его в зелени, пахнет хлебом, под гранатом сидят родители. Обнял батыр-богатыр отца с матерью, слезу показать им боится. Где невестка ваша, родители, где теперь мой воробушек? Набравшись смелости, спрашивает батыр-богатыр. Не знаем про кого ты спрашиваешь? Отвечают ему родители. Дочь у нас есть -- орлица заботливая. Кто бы мог подумать, что из воробушка вырастет.

пропорции

Данный материал поддержан Фондом "Сорос - Кыргызстан". Содержание данного материала является предметом ответственности автора и не отражает точку зрения Фонда "Сорос - Кыргызстан".

Есть тема? Пишите Kaktus.media на: +996 (700) 62 07 60 (Бишкек) , +996 (558) 77 88 11 (Ош)
URL: https://kaktus.media/420649Копировать ссылку
Комментарии
дефолтная аватарка юзера
12.09.2020, 13:40
Карма: +918
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 1122
Минусов: 204
Комментариев: 686

Полный позитив! Класс! Прекрасно!

0
Цитировать
Жалоба модератору
дефолтная аватарка юзера
12.09.2020, 13:49
Карма: +340
Сумма оценок комментариев
Плюсов: 397
Минусов: 57
Комментариев: 163

Родной Жалал-Абад, спасибо за такой тёплый материал.

0
Цитировать
Жалоба модератору
дефолтная аватарка юзера
РСТ
12.09.2020, 13:55

!!!

0
Цитировать
Жалоба модератору
дефолтная аватарка юзера
Мунара
12.09.2020, 18:04

Уиии какой добрый пост для утреннего настроения. У Кактус медиа вышел пост о моей любимой Таенешки/Бабушки с маминой стороны ? Спасибо большое за этот материал Диане Светличной. Я как будто побыла на родине: эти воспоминания о детстве, счастливые лица родных и близких людей... Увидела родные края. В общем читайте сами?❤️?

0
Цитировать
Жалоба модератору
дефолтная аватарка юзера
Комментарии от пользователей появляются на сайте только после проверки модератором.
Правила комментирования
На нашем сайте:
  • нельзя нецензурно выражаться
  • нельзя публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • нельзя угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • нельзя публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • нельзя публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • нельзя публиковать комментарии в транслите
  • нельзя выделять комментарии заглавным шрифтом
  • нельзя публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • нельзя писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "Кактус", "kaktus", "kaktus.media" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-издания
  • нельзя размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
  • нельзя использовать в качестве ника чужое реальное имя и/или фамилию
  • нельзя указывать ссылки и гиперссылки на посторонние сайты
  • Комментарии (в том числе ники) могут быть только на одном из трех языков: государственном (кыргызском), официальном (русском) или языке международного общения (английском). Допускается использование указанных языков в одном комментарии одновременно.
НАВЕРХ  
НАЗАД