Историки объяснили, почему принц Чарльз на русском языке будет называться королем Карлом
Историки, опрошенные РБК, объяснили, почему принц Чарльз, ставший британским королем после смерти его матери Елизаветы II, на русском языке будет называться не Чарльзом III, а Карлом III.
По словам специалистов, это связано с особенностями перевода имен. Еще с XVI века в России закрепилась традиция давать иностранным правителям христианские варианты имен, заявил кандидат исторических наук Василий Истратов. Поэтому принц Чарльз в России стал королем Карлом III, на немецкий манер, а в Англии его имя осталось прежним - Charles.
"Король Джон у нас Иоанн, король Джеймс - Яков. Королева у нас ведь всегда Елизавета. А если в России этого святого нет, то всех под одну гребенку на немецкий манер. Поэтому Чарльз - это Карл, а французский король Луи - Людовик. Есть, правда, исключение - Ричард остался Ричардом. Рихардом не стал", - пояснил историк.
Англовед Марина Айзенштат отметила, что "переименование" Чарльза в Карла в России связано с римской традицией.
"У нас это идет издавна, такое наименование короля. То есть он так и остался Чарльзом и не взял никакого другого имени в Англии. Я следую традиции, что раз он вошел в историю как Карл, так и надо называть", - сообщила доктор исторических наук.
Такая же закономерность сохраняется и для других имен, уточнила Айзенштат: "Как Уильяма звали Вильгельм, Чарльза звали Карлом, точно так же, как Джеймс - Яков".
Королева Великобритании Елизавета II скончалась 8 сентября на 96-м году жизни в шотландском замке Балморал. Ее сын, 73-летний принц Чарльз, автоматически стал королем и взял себе имя Карл III. Официально Чарльза объявят королем 10 сентября.