В ЖК предлагают записывать фамилию ребенка по имени дедушки на кыргызский лад. Примеры
Спикер Жогорку Кенеша Нурланбек Шакиев и депутат Мирлан Самыйкожо предлагают внести изменения в Семейный кодекс и Закон "Об актах гражданского состояния". Проект опубликован на сайте парламента для общественного обсуждения.
Инициаторы отмечают, что в действующем законодательстве существует ограниченное количество вариантов для выбора фамилии.
Это, по их мнению, может создавать сложности для граждан, желающих сохранить культурные традиции и семейные особенности. Текущая система фамилий не всегда учитывает богатство кыргызской культуры и семейных обычаев, что ограничивает возможности индивидуализации и передачи культурного наследия.
"Современное общество требует адаптации традиций к новым условиям. Предложенные изменения обеспечат учет культурных особенностей при соблюдении современных правовых норм, что способствует лучшему пониманию и принятию законодательства гражданами", - считают депутаты.
Так, проектом закона предлагается добавить следующие варианты написания фамилии и отчества:
- при написании фамилии от имени дедушки к имени отца ребенка по желанию родителей прибавляется слово "уулу" для детей мужского пола и слово "кызы" для детей женского пола;
- при написании фамилии от имени дедушки с добавлением слова "теги" к имени отца ребенка по желанию родителей добавляется слово "уулу" для детей мужского пола и слово "кызы" для детей женского пола;
- при написании фамилии от имени дедушки с добавлением слова "теги" к имени отца добавляются притяжательные окончания "дын/тын", "дин/тин", "дүн/түн" для детей мужского пола и "дан/тан", "ден/тен", "дөн/төн" для детей женского пола.
"Слово "тегин" на кыргызском языке не обрело популярность, так как смысл этого слова может означать отрицание чего-либо или кого-либо. В народе есть поговорка "Тегин жерден сөз болбойт", что в переводе на русский означает "На пустом месте не возникнет разговор", означающий пустоту, отрицательность явления. В то же время слово "теги" указывает, к какому роду принадлежит человек", - отмечают инициаторы.
Эти изменения позволят родителям выбрать фамилию и отчество, которые отражают как имя отца, так и имя дедушки, сохраняя при этом возможность добавления традиционных элементов, и передать культурные традиции через фамилии, связывая детей с их предками и семейной историей.
В комментарии Kaktus.media Мирлан Самыйкожо сообщил, что нынешние "-ов", "-ев", "-ова" и "-ев", "уулу", "кызы" останутся как прежде. Просто, по его словам, предлагается добавить другие варианты.
"Если это парень, например, Жекшенбаев Нурдин Жолдошбекович, он может себя записать как Жекшенбай Нурдин Жолдошбек уулу, если девушка Жекшенбаева Нургуль Жолдошбековна - Жекшенбай Нургуль Жолдошбек кызы. Если используется "теги", то имена пропишутся как Жекшенбай теги Нурдин Жолдошбектин или Жекшенбай теги Нургуль Жолдошбектен. "Почему так?" - может возникнуть вопрос. Некоторые девушки, выйдя замуж, берут фамилию мужа, и, например, Жекшенбаева становится Осмоновой, после чего продолжает род Осмоновых. Тогда будет Осмон теги Нургуль Жолдошбектен. Чья Нургуль? Жолдошбека (Кимден Нургуль? Жолдошбектен)", - отметил Самыйкожо.
Напомним, согласно действующему законодательству, ребенок имеет право на имя, отчество и фамилию.
Имя ребенку дается по соглашению родителей (лиц, их заменяющих), отчество присваивается по имени отца либо с учетом национальных традиций. При перемене имени отцом изменяется отчество его несовершеннолетних детей, а совершеннолетних детей - при подаче ими об этом заявления.
Фамилия ребенка определяется фамилией родителей. При разных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия отца или матери по соглашению родителей.
По кыргызским национальным традициям фамилия ребенка может быть записана по имени отца с добавлением для детей мужского пола "уулу" и для детей женского пола "кызы" или без добавления такового. В этих случаях отчество ребенку не присваивается.
По желанию родителей фамилия ребенку может присваиваться по имени предков до седьмого колена при наличии подтверждающих прямую родственную связь документов или их наличии в архивах уполномоченного государственного органа.
Имена и фамилии лиц других национальностей по их желанию указываются в соответствии с их традициями.
По желанию родителей фамилия ребенка может быть записана по имени отца или дедушки ребенка с добавлением окончания "-ов", "-ев", "-ова" и "-ев".
Разногласия, возникшие между родителями относительно имени и (или) фамилии ребенка, разрешаются в судебном порядке.
Если мать не состоит в браке с отцом ребенка и отцовство в отношении ребенка не установлено, имя ребенка записывается по указанию матери, отчество - по имени лица, указанного матерью в качестве отца ребенка (либо не указывается), фамилия ребенка - по фамилии матери либо по имени отца матери.
Если оба родителя ребенка неизвестны, фамилию, имя и отчество ребенку присваивает территориальное подразделение уполномоченного государственного органа по защите детей.