"Делать нечего": Как проходит жизнь памирских кыргызов в Нарыне

В середине октября правительство Кыргызстана переселило несколько семей памирских кыргызов из Афганистана в Нарынскую область. Партнер проекта "Открытая Азия онлайн" - Kloop.kg - посетил новоселов, чтобы узнать, как они живут на новом месте и что собираются делать дальше.

Село Куланак находится в 30 километрах от Нарына. Чтобы попасть сюда и встретиться с памирскими кыргызами, которые живут здесь чуть меньше месяца, из Бишкека нужно ехать часов пять.

Памирцев временно разместили в общежитии местного профлицея. Над входом висит баннер: "Добро пожаловать, памирские родственники!" Милиционер, охраняющий территорию общежития, предупреждает журналистов, что гости из Афганистана устали от репортеров - мол, те приезжают сюда каждый день. Нередко за день репортаж про памирцев приезжают снимать сразу два телеканала, говорит он, и зарубежные гости не особо этим довольны.

пропорции

Спасительный переезд

Температура на первом этаже общежития, кажется, не сильно отличается от температуры на улице. Но памирцев поселили на втором - там гораздо теплее и цивильнее: видно, что недавно сделали ремонт и поставили кое-какую новую мебель. Кажется, гостям в их новом временном доме скучновато: памирские мужчины сидят в фойе и смотрят концерт народной кыргызской музыки по телевизору. Подростки тем временем почти поголовно "залипают" в смартфоны.

Слова милиционера с первого этажа оказались справедливыми - когда мы пытаемся заговорить с памирцами о том, как проходит их адаптация в Кыргызстане, они не особо охотно идут на контакт и лишь кивают головой - мол, все хорошо.

Неожиданно в фойе мы встречаем женщину в белом медицинском халате - врач "скорой" приехала по вызову. Оказалось, что одна из молодых памирских женщин перед отъездом в Кыргызстан родила ребенка, который сразу же умер. Теперь ее мучают послеродовые боли - врачи увозят ее на карете скорой помощи в больницу. Доктора говорят, что после обследования будет понятно, придется ли ей пройти амбулаторное лечение, или достаточно будет лечиться в новом доме - общежитии.

После приезда памирцы находились под пристальным надзором врачей - у четырех из них обнаружили порок сердца, а еще у шестерых - кислородное голодание. Врачи тогда говорили, что приезд в Кыргызстан стал спасением для тех, кто жил с пороком сердца на Памире.

"Тебе народ мой благодарен"

Мы приехали сюда в выходной день, когда у гостей из Афганистана не было никакой учебной программы - в будни они изучают кыргызский язык и математику. В свободное же время подростки предоставлены сами себе - пока что местные власти не организовали для них никаких дополнительных кружков.

"Мы и на улицу выходим, но у нас нет мячей, чтобы поиграть", - с сожалением говорят они. Позже выясняется, что теплых вещей и подходящей для игр обуви у ребят тоже нет - их туфли, стоящие на пороге, в прямом смысле разваливаются. У некоторых из них попросту отваливается подошва. А по общежитию ребята ходят в домашних тапочках.

На вопрос, нравится ли им в Кыргызстане, ребята почти хором отвечают: "Земля хорошая, народ хороший!" - словно они заранее выучили этот ответ.

В одной из комнат сидит девочка лет семи и пытается сделать цветок из цветной бумаги. У нее красноватые обветренные щеки, несколько косичек на голове и красное платье. Это Кайриниса - она приехала в Кыргызстан вместе со своей семьей.

Девочка отводит нас в учебный класс и показывает свои тетради по кыргызскому и математике - сейчас сюда по очереди приходят учителя местной школы, чтобы преподавать свои предметы. Видно, что Кайриниса очень хочет учиться - она говорит о своих планах получить образование в Кыргызстане и стать врачом, чтобы потом лечить больных на Памире. Пока же памирские дети и подростки выучили несколько букв кыргызского кириллического алфавита.

Кайриниса рассказывает нам стихотворение, которое ей помогла выучить Турсун-апа - приехавшая сюда специально из Нарына воспитательница Турсун Кочкарбаева:

"Аскасы асман тиреген,

Талаасы жашыл шибери,

Кучагын жайып тостуңар,

Айланам кыргыз элимден".

("Скалы небо подпирают,

На полях зеленеет трава,

Нас радужно встретил

Дорогой кыргызский народ".)

Для получения образования в Нарын переселили шесть семей - всего 33 человека. Из них 16 - это дети и подростки от 6 до 17 лет. Среди этих ребят есть двое сыновей покойного Турдакуна ажы Атабек уулу, бывшего члена афганского парламента.

Один из них - 15-летний Абдулалим - окончил девятый класс в таджикском Горном Бадахшане. Он говорит, что в Кыргызстане учителя оценили его знания на уровне пятого класса, и теперь переживает из-за того, что отстал от своих сверстников на четыре года.

Абдулалим считает, что уроки в Кыргызстане памирцам преподают хорошо - он уже начал писать на кыргызском. Но если он не сможет усвоить местную учебную программу, скорее всего вернется в Афганистан и окончит школу там - через два года он хочет поступить в университет.

"Нам нечего делать"

43-летний Сайдирахман Аппай уулу приехал сюда вместе со своей семьей: женой, двумя сыновьями и двумя племянниками. Все имущество на родине он доверил брату.

Год назад семью Сайдирахмана внесли в список переселенцев, которые смогут дать образование своим детям в Кыргызстане. После этого он начал делать паспорта для всей семьи - раньше документов у них не было. Оформление каждого паспорта, говорит памирец, обошлось ему в 6000 афгани - это примерно 6000 сомов ($87).

В комнате, где Сайдирахман живет с женой и одним из сыновей, стоят две кровати, шкаф, стол со стулом и несколько комнатных цветов. На полу постелен однотонный красный ковер. Памирец говорит, что адаптация к жизни в Кыргызстане не вызывает у него и его семьи сложностей. Преодолев 2500 километров за шесть дней, Сайдирахман и Рабия - его жена - надеются, что их дети станут учителями или врачами.

"Питанием нас обеспечивает государство. Так и сидим. Дети учатся, а после обеда мы тоже ходим в школу - стали различать буквы. Сейчас нам делать нечего: ни работы, ни дела нет, - рассказывает Сайдирахман. - С языком у нас проблем нет. Наш язык - это обычный кыргызский. Это ваш язык смешался с русским - из-за этого мы иногда вас недопонимаем".

Рабия одета в традиционное красное платье с золотыми узорами - памирские женщины так привыкли к ним, что отказались носить одежду темного цвета, которую им дали по приезду в Кыргызстан. Она плохо понимает наши вопросы и все время оглядывается на мужа. "Расскажи, как вас учат готовить кесме и манты", - шепчет он ей. Но его жена с небольшим сожалением описывает свой день:

"Завтракаем, обедаем, а потом занимаемся стиркой и учебой - так и вечер наступает. Хотим выйти на улицу, осмотреться вокруг, посмотреть на город, пройтись по базарам. Но нас не выпускают".

Выходить запрещено

Настало время обеда - в этот день памирцам подали суп из барана, которого им подарили местные жители. Три недели назад они радушно встретили памирцев и теперь хотят пообщаться с ними и сфотографироваться на память, но местные власти пока не позволяют им этого. Некоторые жители Нарына и окрестных деревень даже готовы взять на попечение одну из семей или подростка - обучить их быту и помочь с адаптацией в современном обществе.

В миграционной службе объясняют, что пока памирцы находятся под контролем врачей, поэтому им временно запрещено выходить из общежития. "Они привыкли к высокогорным условиям, поэтому два месяца пробудут в карантинной зоне - врачи будут наблюдать за их здоровьем. Если, выйдя за пределы общежития, они подхватят грипп, вылечиться будет сложнее. Сейчас у них проходит адаптационный период к климатическим условиям. После этого они сами будут решать, куда пойти и где прогуляться", - говорит зампредседателя государственной миграционной службы Алмазбек Асанбаев.

Жыпара Мамбетова, глава отдела по работе с возвращенцами, обещает, что правительство Кыргызстана не бросит памирцев на произвол судьбы, а будет их поддерживать. Она рассказывает, что после окончания карантина и адаптации - через месяц - их расселят по разным районам Нарынской области. Там для них приготовлены "все условия" для жизни. "Пока памирские кыргызы получили разрешение находиться в Кыргызстане сроком на 5 лет. Как мы можем оставить их без поддержки и помощи? Сделаем все, чтобы они приучились к самостоятельному быту", - говорит она.

URL: https://kaktus.media/366056
Если вы обнаружили ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Спасибо!
Комментарии
дефолтная аватарка юзера
Орп
18.11.2017, 12:01

Терпения и ещё раз терпения вам.

0
Цитировать
Жалоба модератору
дефолтная аватарка юзера
Комментарии от анонимных пользователей появляются на сайте только после проверки модератором. Если вы хотите, чтобы ваш комментарий был опубликован сразу, то авторизуйтесь
Правила комментирования
На нашем сайте:
  • нельзя нецензурно выражаться
  • нельзя публиковать оскорбления в чей-либо адрес, в том числе комментаторов
  • нельзя угрожать явно или неявно любому лицу, в том числе "встретиться, чтобы поговорить"
  • нельзя публиковать компромат без готовности предоставить доказательства или свидетельские показания
  • нельзя публиковать комментарии, противоречащие законодательству КР
  • нельзя публиковать комментарии в транслите
  • нельзя выделять комментарии заглавным шрифтом
  • нельзя публиковать оскорбительные комментарии, связанные с национальной принадлежностью, вероисповеданием
  • нельзя писать под одной новостью комментарии под разными никами
  • запрещается использовать в качестве ников слова "Кактус", "kaktus", "kaktus.media" и другие словосочетания, указывающие на то, что комментатор высказывается от имени интернет-издания
  • нельзя размещать комментарии, не связанные по смыслу с темой материала
НАВЕРХ  
НАЗАД