Жогорку Кенеш одобрил законопроект о госязыке. Вот кто будет обязан им владеть
KG

Жогорку Кенеш одобрил законопроект о госязыке. Вот кто будет обязан им владеть

Все самое интересное в Telegram

Депутаты Жогорку Кенеша 18 января одобрили концепцию проекта конституционного закона о государственном языке.

Согласно проекту, в соответствии с Конституцией государственным языком Кыргызстана является кыргызский.

Государственный язык подлежит обязательному применению:

  • в деятельности государственных органов, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций всех форм собственности;
  • в процессе подготовки и проведения выборов и референдумов;
  • в судопроизводстве КР, Вооруженных силах КР, правоохранительных органах;
  • при заключении международных договоров;
  • в нормативных актах, делопроизводстве и документообороте;
  • в наименованиях государственных органов, органов местного самоуправления, учреждений и организаций всех форм собственности;
  • в географических наименованиях и названиях объектов топонимики, в именах;
  • в фирменных наименованиях, товарных знаках и знаках обслуживания;
  • в нотариате, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Кыргызской Республики, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании и (или) о квалификации и иных бланков государственного образца;
  • в сферах образования, науки, культуры, телевидения и радиовещания, средств массовой информации, книгоиздания, пользовательских интерфейсов компьютерных программ и веб-сайтов, публичных мероприятий, рекламы, транспорта, обслуживания потребителей и иных публичных отраслях;
  • в иных сферах, определенных законодательством КР.

Обязательность применения государственного языка не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование родными языками этносов Кыргызстана и другими иностранными языками.

Защита, охрана и развитие государственного языка обеспечиваются президентом, Жогорку Кенешем, кабинетом министров, государственными органами, административными ведомствами, государственными администрациями и органами местного самоуправления.

Алфавит кыргызского литературного языка и правила орфоэпии, орфографии утверждаются Жогорку Кенешем.

В Кыргызстане в качестве официального языка используется русский язык. Использование официального языка осуществляется в порядке, предусмотренном законодательством КР.

Рабочим языком государственных органов, органов местного самоуправления, государственных предприятий, учреждений и организаций является государственный язык.

В судах КР судопроизводство осуществляется на государственном языке, в судебном процессе может использоваться официальный язык в порядке, установленном процессуальным законодательством. Участникам судопроизводства, не владеющим государственным языком, обеспечивается возможность пользоваться родным языком и услугами переводчика.

В Вооруженных силах КР и других военных формированиях документация, делопроизводство, команды, обучение, воспитательные мероприятия, уставные общения и служебная деятельность в обязательном порядке осуществляются на государственном языке.

В органах правового надзора, правопорядка и во всех видах правоохранительных органов нормативные акты, документация, делопроизводство, служебная деятельность и общение с гражданами КР ведется на государственном языке. С лицами, не владеющими государственным языком, сотрудник органа правопорядка может общаться на языке, приемлемом для сторон, а также с помощью переводчика.

Деятельность дипломатических представительств, консульских учреждений и представительств КР при международных организациях осуществляется на государственном языке, а в случаях, предусмотренных законодательством КР, – на официальном языке.

В официальных отношениях с иностранными государствами и международными организациями со стороны КР применяется государственный язык, в необходимых случаях – официальный, а также государственный язык иностранного государства либо рабочий язык международной организации.

Международные двусторонние договоры Кыргызской Республики заключаются на государственном языке и языке другой стороны, если иное не предусмотрено таким международным договором.

В Кыргызстане официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления принимаются на государственном языке и в случаях, предусмотренных законодательством, переводятся на официальный язык и публикуются на двух языках. Нормативные правовые акты Кыргызской Республики принимаются на государственном и официальном языках

.

Государственные органы и органы местного самоуправления, предприятия, учреждения и организации всех форм собственности при переписке с иностранными адресатами могут использовать другой язык.

Граждане вправе обращаться в государственные органы и органы местного самоуправления, на предприятия, в учреждения и организации на государственном языке, официальном или любом другом языке. Ответы на обращения граждан предоставляются на языке обращения. В случае невозможности дать ответ на языке обращения применяется государственный язык.

Географические названия, а также названия парков, скверов, бульваров, улиц, переулков, проспектов, площадей, мостов и других объектов топонимики населенных пунктов оформляются на государственном языке.

Названия объектов топонимики не переводятся на другие языки, а передаются в официальных документах, средствах массовой информации, картографических, справочных, энциклопедических, учебных и других изданиях с помощью транслитерации.

Надписи на дорожных знаках, вывесках и других указателях названий географических объектов и объектов топонимики на территории республики подаются на государственном языке. На указателях названий географических объектов и объектов топонимики рядом с названием на государственном языке может размещаться название латинскими буквами. Надпись латинскими буквами должна быть размером меньше надписи на государственном языке и размещается справа или внизу.

Фамилии, имена и отчества граждан КР пишутся на государственном языке с соблюдением норм кыргызского литературного языка в соответствии со свободным волеизъявлением и национальными традициями граждан.

Оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Кыргызской Республики, бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, документов об образовании и (или) о квалификации, военных билетов, водительских удостоверений и иных бланков государственного образца в обязательном порядке осуществляется на государственном языке с соблюдением норм орфографии кыргызского языка.

Информация (тексты этикеток, маркировка, номенклатурные списки товаров, инструкции по их использованию, технический паспорт) о товарах (работах, услугах) в обязательном порядке приводится на государственном и официальном языках, а в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики, и на иностранных языках.

Специальная информация о товарах на иностранном языке (тексты этикеток товаров, маркировка, номенклатурные списки товаров, инструкции по их использованию, технический паспорт и другие) переводится на государственный язык за счет импортирующих фирм.

Нотариальное делопроизводство ведется на государственном и официальном языках. Если обратившееся за совершением нотариального действия лицо не владеет языком, на котором ведется нотариальное делопроизводство, тексты оформленных документов должны быть переведены ему переводчиком.

В системе образования КР государственный язык является основным языком обучения и воспитания.

В дошкольных образовательных организациях, общеобразовательных организациях (школах, лицеях, гимназиях), организациях начального профессионального образования с русским или другими языками обучения обеспечиваются преподавание и изучение кыргызского языка на весь период обучения в объемах, установленных кабинетом министров.

В общеобразовательных организациях (школах, лицеях, гимназиях) в обязательном порядке вводятся письменные и устные переводные (из класса в класс), выпускные экзамены, а в организациях начального, среднего и высшего профессионального образования – вступительные и выпускные экзамены по кыргызскому языку.

Основным языком культурно-развлекательных и зрелищных мероприятий в Кыргызстане является государственный язык. Использование других языков во время культурно-развлекательных и зрелищных мероприятий допускается при необходимости обеспечения прав представителей этносов, проживающих в республике.

Объявления, афиши, другие информационные материалы культурно-художественных и зрелищных мероприятий и входные билеты изготавливаются на государственном языке. Допускается использование других языков наряду с государственным языком, при этом текст на другом языке должен быть меньше по объему и размеру шрифта, чем текст на государственном языке.

Фильмы, произведенные субъектами кинематографии КР, распространяются и демонстрируются на государственном языке, но могут демонстрироваться на других языках при условии дублирования или озвучивания на государственный язык.

Языком туристического и экскурсионного обслуживания является государственный язык. Туристическое или экскурсионное обслуживание иностранцев может осуществляться на других языках.

Телерадиоорганизации осуществляют вещание телерадиоканалов на государственном, официальном и других языках. Обязательный минимальный объем вещания на государственном языке для телерадиоорганизаций должен быть не менее 60%.

Если язык оригинала телерадиопрограммы или телерадиопередачи не является государственным, они транслируются при условии дублирования их на государственном языке.

Печатные средства массовой информации в КР издаются на государственном, официальном и других языках. Все средства массовой информации, функционирующие на государственном языке (телевидение, радио, издательства, органы печати), обязаны соблюдать нормы кыргызского литературного языка.

Предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, физические лица – предприниматели, другие субъекты хозяйствования, обслуживающие потребителей, осуществляют обслуживание и предоставляют информацию на государственном языке. По просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.

Следующие лица обязаны владеть государственным языком и применять его при исполнении служебных обязанностей:

  • государственные и муниципальные служащие, перечень которых установлен в Реестре государственных и муниципальных должностей Кыргызской Республики;
  • депутаты Жогорку Кенеша, депутаты местных кенешей;
  • служащие Национального банка КР;
  • лица офицерского и начальствующего (среднего и высшего) состава органов внутренних дел и других правоохранительных органов, должностные лица других органов, которым присваиваются специальные звания;
  • лица рядового, сержантского и старшинского состава органов внутренних дел и других правоохранительных органов, которым присваиваются специальные звания;
  • судьи;
  • прокуроры;
  • адвокаты;
  • нотариусы;
  • руководители, сотрудники учебных заведений всех форм собственности;
  • педагогические, научно-педагогические и научные работники, кроме иностранцев или лиц без гражданства, которые приглашены в учреждения образования и/или научные учреждения и работают на временной основе как научные, педагогические, научно-педагогические работники или преподаватели иностранного языка;
  • медицинские работники государственных и муниципальных учреждений здравоохранения;
  • должностные и служебные лица предприятий, учреждений и организаций государственной и муниципальной форм собственности.

Законами КР могут устанавливаться аналогичные требования для иных граждан Кыргызстана, а также для иностранных граждан и лиц без гражданства, имеющих намерение приобрести гражданство КР или прибывающих для постоянного проживания в республику.

Руководители государственных и муниципальных органов, организаций и учреждений всех форм собственности, а также юридические и физические лица несут в пределах законодательства КР ответственность за нарушение и несоблюдение законов, регулирующих сферу языка.

На заседании спикер ЖК Нурланбек Шакиев, отметив важность законопроекта, предложил принять его в первом чтении без обсуждения. За концепцию документа проголосовали 75 депутатов, 1 - против, зарегистрировано 88.

Есть тема? Пишите Kaktus.media в Telegram и WhatsApp: +996 (700) 62 07 60.
url: https://kaktus.media/474101