Лекарства с инструкцией только на кыргызском. Нормально ли это?
В аптеках Бишкека продают лекарства с инструкцией только на государственном языке. Об этом Kaktus.media сообщила читатель Евгения Михайловна.
"Вчера я купила лекарство "Аторвакор" украинского производства. Решила прочитать инструкцию по применению препарата. Вскрыв упаковку, я обнаружила, что инструкция к нему только на кыргызском, а варианта на официальном языке нет. И с подобным я сталкиваюсь не первый раз. Но ведь такого допускать нельзя. Это же медикаменты, и я должна четко понимать, какие у них фармакологические показания, побочные действия. Я уверена, что не у всех в стране такой высокий уровень владения кыргызским, чтобы разбираться в медицинской терминологии на государственном языке", - считает жительница Бишкека.
Kaktus.media связалась с представителями компании "Фармак" в Кыргызстане и узнала, является ли нормой продажа препаратов с инструкцией только на государственном языке.
"С момента вступления Кыргызстана в Евразийский экономический союз производители лекарств обязаны выпускать инструкции на двух языках: государственном - кыргызском и официальном - русском. Для этого существует система качества на предприятии, работает фармаконадзор. В ситуации с "Аторвакором" мы будем выяснять, случилась ли здесь какая-то техническая ошибка на заводе или же это бытовой случай, когда кто-то вытащил в аптеке инструкцию, а потом забыл положить обратно. По данному случаю мы проведем расследование", - сообщила представитель "Фармак" в КР Мира Исмаилова.