Кыргызстанцев обвинили в терроризме, потому что они не знают русский язык?
KG

Кыргызстанцев обвинили в терроризме, потому что они не знают русский язык?

Все самое интересное в Telegram

Следователь исказил слова 21-летних "террористов" из Узгена, а судьи вернули дело на расследование. Об этом сообщается в постановлении Ошского облсуда.

В следственных материалах указано, что К. уулу К. работал в городе Коломне (Россия). В декабре 2016 года он вместе со своим односельчанином М. уулу М. и неким Анваром, которого так и не нашло следствие, начал обсуждать поездку в Сирию для участия в боевых действиях.

"Анвар вылетел с К. уулу К. в Стамбул, где их встретил мужчина по имени Абдулкудус. С его с помощью они намеревались пересечь турецко-сирийскую границу. Однако на границе их задержали пограничники Турции и передали сотрудникам ГКНБ КР. В Кыргызстане следственные органы возбудили уголовное дело по статье "Терроризм" УК КР", - отмечается в материалах дела.

Решением Ошского горсуда К. уулу К. и М. уулу М., оба 1996 года рождения, жители Узгенского района, кыргызы, временно не работающие, имеющие среднее образование, были осуждены к восьми годам лишения свободы каждый с отбыванием наказания в колонии усиленного режима. Адвокаты подсудимых обжаловали приговор первой инстанции.

Судебная коллегия установила то, что права подсудимых были нарушены. Так, установлено, что следствие велось на русском языке, и подсудимые М. уулу М. и К. уулу К. подписали протоколы допроса и обвинительные заключения, ничего не понимая. Не был предоставлен переводчик для допрашиваемых. Также их показания на кыргызском языке были переведены на русский язык без профессионального переводчика и, как следствие, были искажены. Адвокаты утверждают, что подсудимые во время работы в России действительно познакомились с неким Анваром, и он предложил им работу в Турции на стройке. В связи с этим они согласились и полетели вместе с ним туда.

Но когда ребята прибыли в Турцию, Анвар отобрал у них паспорта и заставил их поехать вместе с ним на турецко-сирийскую границу, где по его приказу они должны были участвовать в боевых действиях. Хотя они были против этого и находились вместе с ним, так как боялись расправы. Аналогичные показания они дали следователю на кыргызском языке, но ответственное лицо следственной службы все исказил при переводе на русский язык. При этом Ошский горсуд не принял это во внимание и вынес обвинительное заключение.

Судебная коллегия Ошского облсуда в ходе разбирательства дела убедилась в том, что подсудимые вообще не понимают русского языка и права подсудимых нарушены.

В связи с этим судебная коллегия облсуда постановила отменить решение суда первой инстанции и вернуть материалы дела через прокуратуру в орган, который проводил расследование.

Есть тема? Пишите Kaktus.media в Telegram и WhatsApp: +996 (700) 62 07 60.
url: https://kaktus.media/367205