Преподаватель из Оша разработал инновационную методику преподавания английского языка
Хамид Турсунов - репетитор английского языка из Оша, который разработал, как он утверждает, инновационную методику преподавания специально для кыргызстанцев.
Более 25 лет он проработал переводчиком в международных организациях, а также репетитором английского языка.
О том, почему так много людей не могут овладеть английским языком, а также о своей учебной программе он рассказал журналисту Kaktus.media.
О проблемах изучения английского языка в Кыргызстане
- Постоянно звучат предложения ввести в стране обязательное знание трех языков. Чтобы кыргызстанцы, кроме русского и кыргызского, знали еще и английский. Как вы думаете, реализация таких планов в нашей стране возможна?
- Несколько лет назад я говорил с молодой журналисткой из Азербайджана. Она очень хорошо говорила на английском языке. По ее словам, уровень владения английском языком среди молодежи там постоянно растет.
Это будет возможно и в нашей стране, если на смену учебникам, которые так и не смогли помочь нашим школьникам и студентам выучить английский язык на функциональном уровне, будут изданы современные учебные пособия.
А знание языков необходимо. Чем больше языков будет знать наша молодежь, тем больше пользы они принесут себе и своим семьям, а значит, и нашей родине.
В наши дни без английского языка нельзя добиться большого успеха. Например, этот язык нужен, если человек хочет получить образование за рубежом и иметь диплом, который ценится в развитых странах мира. Без английского языка нельзя найти высокооплачиваемую работу даже в Кыргызстане.
Знание этого языка открывает доступ к почти безграничным объемам информации в интернете. Более миллиарда людей знают английский язык. Английский язык поможет вам открыть многие двери.
- Но, увы, в школах английскому учат очень плохо.
- К сожалению, это горькая правда. Школьники и студенты учат английский язык много лет, а после окончания школы сказать или написать даже несколько предложений без ошибок не могут. Тому есть несколько причин.
Первая – большая часть учащихся не могут хорошо читать, писать и пересказывать даже на родном языке. Обучать таких детей английскому бесполезно. Сначала человек должен научиться читать, писать, пересказывать и грамотно говорить хотя бы на одном языке.
Вторая причина – нет современной и эффективной методики и, как следствие, нет эффективных учебных пособий. В настоящее время в Кыргызстане и в России используется методика преподавания английского языка советских времен. А взрослые люди помнят, что и в советское время школьники и студенты плохо знали английский язык. После развала Советского Союза никто не смог разработать ничего нового.
Есть и еще одна проблема – у большой части учителей английского языка нет хороших языковых навыков. То есть они не могут свободно и бегло говорить на английском языке. Попросите американца или англичанина поговорить хотя бы пять минут со школьным учителем. Какой будет результат?
Но я, как репетитор и бывший учитель английского языка, хочу защитить наших уважаемых учителей: это не их вина, а их беда. У них нет ни времени, ни возможности практиковать английский язык хотя бы 2-3 раза в неделю.
Эту проблему можно и нужно решать с помощью языковых центров для учителей, где они могли бы поддерживать и развивать свои языковые навыки. Но таких центров нет. Надо их создавать как можно быстрее.
Я с большим удовольствием согласился бы работать в таком проекте, если была бы поддержка со стороны государства и бизнес-сообщества.
- В одном из интервью вы сказали, что взрослым учить язык проще. Но считается, что именно в детском возрасте усваивается язык.
- Здесь надо уточнить, что речь идет об образованных взрослых, у которых уже есть хорошие навыки письма, чтения и разговора на одном или даже двух языках. Без этих навыков невозможно, да и бесполезно начинать учить английский язык.
Главная трудность взрослых – это страх, что английский язык учить очень тяжело.
А то, что после 25 и тем более после 40 лет уже поздно учить английский язык – это всего лишь стереотип. Никогда не поздно учить иностранные языки. А после 40 или 50 лет – это еще и хорошее и нужное упражнение для мозга.
В разное время у меня было два ученика – женщина и мужчина, которые начали учить английский язык после 35 и 40 лет. И у нее, и у него были семьи, они работали, но смогли овладеть английским языком на очень хорошем уровне. Благодаря английскому языку их жизнь стала намного интереснее, не говоря уже о карьерном росте, который позволил им посетить много зарубежных стран.
- Часто слышу фразу "Языки - это не мое". Вы согласны, что есть люди, которых просто нельзя обучить другому языку?
- Нет, не согласен. Если человек может читать, писать, говорить и понимать хотя бы один язык, то изучение второго языка - вопрос времени, хорошего учителя, желания и, конечно, хорошего учебного пособия.
Иногда мне говорят: "Я так и не смог выучить английский язык". Я всегда отвечаю: "Вам или лень помешала, или не повезло с учителем".
- Так что же делать тем, кто хочет выучить английский язык?
- Во-первых, выберите эффективное пособие по английскому языку, обязательно с аудиоприложением, которое озвучили только носители языка из США или Англии!
Во-вторых, найдите хорошего репетитора. Я советую позаниматься с хорошим репетитором индивидуально первые полгода по три занятия в неделю. Это всего лишь 72 часа. Когда у вас будет хорошая база, можно продолжить заниматься с репетитором индивидуально или записаться на хорошие курсы, где занятия проходят в группе.
В-третьих, и это самое главное, надо верить в себя и сказать себе: "Миллионы людей освоили английский язык, чем я хуже других".
Если вы будете уделять английскому языку один час в день шесть раз в неделю - три раза работа с репетитором и три дня выполнения домашних заданий, то через полгода у вас будет очень хорошая база.
О новой методике изучения языка
- Вы говорите, что сделали книгу для изучения английского именно для кыргызстанцев. А в чем отличие от других стран, в которых тоже хотят учить язык?
- С точки зрения методики обучения иностранному языку очень важно, чтобы часть материала ассоциировалась с местными реалиями. Это облегчает процесс обучения.
Дело в том, что материал на иностранном языке усваивается намного быстрее и легче, если есть знакомые ассоциации, известные с самого детства.
Другими словами, легче усвоить материал на английском языке, если он связан с известной информацией. Спросите себя: какой материал легче усвоить на английском языке – тот, который связан, например, с Арменией, о которой мы очень мало знаем, и в котором есть армянские имена и географические названия, которые непривычны для нас, или материал, который связан с Кыргызстаном и в котором есть кыргызские имена и географические названия?
Второй и не менее важный ответ заключается в том, что структура книги так построена, что ее очень легко и быстро перевести на кыргызский язык. В настоящее время приложение - самоучитель по грамматике и фонетике к книге "Welcome to English" переведен почти на 95%. Как только появится спонсор или инвестор, которому или которой будет интересно купить права на издание книги на кыргызском языке, будет издано пособие.
- Можно ли самостоятельно заниматься по вашей книге или обязательно нужен педагог?
- Чаще всего люди используют эту книгу для занятий с репетиторами, но можно заниматься самостоятельно, если у вас хороший русский язык, так как в книге есть и самоучитель.
Вообще пособие состоит из трех частей:
- практическое пособие, система простых и эффективных упражнений;
- справочное пособие, самоучитель по грамматике и фонетике;
- трехчасовое аудиоприложение на компакт-диске, в записи которого принимали участие только носители английского языка из США.
Это пособие для тех, кто начинает учить английский язык с нуля или у кого совсем слабый уровень. Что касается детей, рекомендуется использовать пособие начиная с 10-12 лет (в зависимости от школьной успеваемости) и старше.
- А вы показывали свою программу по обучению языку людям, которые делают учебники для школ? Может, их бы заинтересовал ваш подход.
- Три месяца назад мне сказали, что мою книгу передали лично министру образования и что потом книгу передали в Кыргызскую академию образования. Потом мне сказали подождать. Жду.
Я думаю, включать мою книгу в учебный план пока рано. Ее надо сначала апробировать. Это нужный и естественный процесс.
При удобном случае я собираюсь обратиться к уважаемой Гульмире Кудайбердиевой с просьбой одобрить маленький пилотный проект апробации учебного пособия "Welcome to English" в нескольких школах нашей страны в качестве дополнительного пособия по английскому языку.
Я родился и вырос в Оше. Окончил Ошский государственный университет и как гражданин Кыргызстана очень хочу внести свой скромный вклад в развитие образования в нашей стране, потому что я люблю свою страну, как бы это пафосно ни звучало.
- Вы действительно считаете вашу книгу лучшим пособием по английскому языку?
- Да, вполне серьезно, и я отдаю отчет своим словам. Назову несколько основных отличий от других пособий, изданных в странах СНГ, которые в совокупности делают это учебное пособие самым эффективным и легким в использовании для первого и второго уровней:
1) упор сделан не только на развитие навыков чтения и пересказа не связанных между собой топиков, как в школах, а в первую очередь на развитие навыков устной и письменной речи без сложных грамматических объяснений;
2) особое внимание уделяется развитию произношения и понимания речи на слух благодаря аудиоприложению, записанному только носителями языка из США;
3) в этом учебном пособии много диалогов, отредактированных носителями языка для достижения главной цели - чтобы язык звучал естественно. То есть это первое пособие по английскому языку, написанное с участием языковых консультантов из США;
4) и самое главное, система упражнений построена таким образом, что степень усвоенной информации составляет от 75 до 100%, чего нет в других пособиях по английскому языку;
5) чтобы облегчить процесс обучения для учителей и репетиторов, разработаны отдельные упражнения как для классной работы, так и для домашних заданий;
6) в книге также есть самоучитель - приложение по грамматике и фонетике, написанное простым языком, которое позволит взрослым самостоятельно пройти первый и второй уровни, а потом самим обучать своих детей от 10-11 лет и старше, а студентам факультетов английского языка оно поможет работать в качестве репетиторов.
- Но ведь многие считают, что эффективнее всего использовать пособия, которые были разработаны носителями языка. Здесь они могут составить вам огромную конкуренцию. Чем будете парировать?
- Во-первых, носители языка из США помогали мне в качестве языковых консультантов, а тексты и диалоги для первого и второго аудиоприложений начитали тоже американцы с высшим образованием.
Во-вторых, пособия по английскому языку, изданные в Великобритании и США, дают нужный эффект, если использовать их в англоязычной стране! А так как у нас нет англоязычной среды, то такие книги на первых четырех уровнях малоэффективны и требуют больших усилий и большего количества времени. Людям кажется, что их можно использовать в стране, где нет англоязычной среды, только потому, что они знают хотя бы несколько слов на английском языке.
А вы представьте себе ситуацию, когда вам нужно, например, выучить шведский язык! Вам будет легче, если вас кто-то будет обучать первые 6-8 месяцев только на шведском языке, используя книгу, где все написано на шведском, или будет легче и эффективнее, если вас будут обучать шведскому языку на понятном для вас языке и с помощью книги, где правила по фонетике и грамматике написаны на понятном для вас языке?
Поэтому могу сказать: пособия по английскому языку, изданные в Великобритании и США, лучше пособия "Welcome to English" и "Welcome to English 2", если их использовать в англоязычной среде.
А если обучать кого-нибудь английскому языку в среде, где нет английского языка, например в Кыргызстане, Казахстане или России, то в настоящее время "Welcome to English" и "Welcome to English 2" самые эффективные и простые в использовании.
И я рад и очень горжусь тем, что эти книги сделаны именно в Кыргызстане!
По-английски это звучит так: "The best books for the beginners and elementary levels are made in Kyrgyzstan".