Google Translate считает, что только Байден хороший. Видео о неправильном переводе
Google переводчик искажает перевод фразы о президенте США Джо Байдене. Это случайно обнаружили пользователи Сети.
Если написать фамилию какого-нибудь президента, например, Дональда Трампа, Владимира Путина, или канцлера Ангелы Меркель, и написать changed for bad (изменился к худшему), то перевод будет, что Путин или Трамп "изменился к худшему", Меркель "изменилась к худшему".
Если написать Biden changed for bad, то перевод будет "Байден изменился к ЛУЧШЕМУ".
Видео записано с экрана вечером 25 марта. Попробуйте и вы.
Есть тема? Пишите Kaktus.media в Telegram и WhatsApp:
+996 (700) 62 07 60.
url:
https://kaktus.media/434366