Кыргызстанец вошел в топ-3 переводчиков художественной литературы на конкурсе Open Eurasia
KG

Кыргызстанец вошел в топ-3 переводчиков художественной литературы на конкурсе Open Eurasia

Все самое интересное в Telegram

Кыргызстанец Есенжан Абубакиров вошел в тройку сильнейших переводчиков художественной литературы на престижном международном конкурсе Open Eurasia. Об этом говорится в поступившем в редакцию пресс-релизе.

Как сообщается, в этом году конкурс впервые прошел в формате суперкубка: за призовые места боролись лучшие из лучших – победители и финалисты прошлых лет.

На конкурс Абубакиров представил перевод на английский язык сказки Асель Аяповой "Серебряный браслет".

"Сказка основывается на кыргызской культуре и мифологии, что и определило выбор переводчика. Есенжан – кандидат культурологии. Переводческую деятельность совмещает с научной работой и исследованиями в области духовной культуры кыргызов", - говорится в сообщении.

Церемония награждения победителей конкурса стала кульминацией и самым ожидаемым событием 12-го открытого литературного фестиваля и книжного форума Open Eurasia.

Фестиваль, организованный Евразийской творческой гильдией (Лондон), в этом году прошел в Бурабае (Казахстан). Он собрал переводчиков, прозаиков, поэтов, музыкантов и кинематографистов из 18 стран, став крупнейшим фестивалем гильдии за последние три года.

Есть тема? Пишите Kaktus.media в Telegram и WhatsApp: +996 (700) 62 07 60.
url: https://kaktus.media/489048