Написание буквы "ж" в имени и фамилии кыргызстанцев на латинице может измениться
Национальная комиссия по государственному языку намерена изменить написание имен собственных латиницей. Об этом стало известно 28 апреля на заседании комитета Жогорку Кенеша по бюджету, экономической и фискальной политике.
Депутат Эльвира Сурабалдиева отметила, что, согласно постановлению кабинета министров №284 от 27 мая 2022 года, написание названий географических объектов Кыргызстана на латинице производится путем транслитерации с государственного языка по утвержденной таблице, и буква "ж" должна писаться как "j", а не "zh".
"Например, Джети-Огуз и Жуков звучат по-разному. Почему несмотря на то что есть постановление, фамилии и имена наших граждан, когда они обращаются в ЦОНы для получения паспортов, пишут не через "жей", а через "зэд-эйч"? Говорят, что такие правила. Вы сможете это проконтролировать?" - спросила она у главы нацкомиссии.
"Мы эту работу начинаем. Вопрос в нашей повестке. Также бывают споры по написанию буквы "ы": иногда пишем через "i", иногда через "y", - ответил Мелис Мураталиев.