ТВ-компании: Исполнять Закон "О госязыке" качественно не получится. Нет денег и сил
KG

ТВ-компании: Исполнять Закон "О госязыке" качественно не получится. Нет денег и сил

Все самое интересное в Telegram

Новая редакция Закона "О госязыке" предполагает, что теле- и радиопередачи должны выпускать не менее 65% контента на государственном языке, а может, и все 70% (формулировка не ясна). А весь контент не на госязыке можно пускать в эфир при условии дублирования на кыргызский.

На данный момент контент на государственном языке должен составлять не менее 50%.

Новая редакция: "Обязательный (минимальный) объем вещания на государственном языке для телерадиоорганизаций должен быть не менее 65% и порядок вещания устанавливается Законом Кыргызской Республики "О телевидении и радиовещании".

Кроме того, если язык оригинала (или дублирования) телерадиопрограммы и/или телерадиопередачи не является государственным, такие телерадиопрограммы и телерадиопередачи транслируются при условии дублирования их на государственном языке.

Kaktus.media решил узнать у телекомпаний, смогут ли они выполнять новые требования, ведь и старые удается выполнять с большим трудом.

Кайыргуль Урумканова, руководитель телекомпании Govori.TV

- Сейчас действует норма о 50% контента на кыргызском языке для всей продукции, которую выпускают телерадиокомпании. Но эта норма не соблюдается, и новая не будет соблюдаться, потому что для создания любого контента необходимы средства. Если компании еле выживают, тем более в условиях кризиса, когда практически все рекламодатели урезали бюджет на рекламу, то выполнять закон о языке и дублировании контента невозможно.

Прежде чем что-либо требовать со СМИ, власти необходимо обеспечить условия развития. Как можно требовать того, чего они сами не понимают. Все это останется на бумаге или же это приведет к давлению на СМИ, и это может стать способом убрать неугодные СМИ.

Я даже не думаю, что государственные или близкие к ним каналы выполняют этот закон, только лишь потому, что собственный контент у таких медиа заполняет не более чем три часа в сутки с учетом повторов - собственные передачи, новости. Все остальное забивается показом кино.

А дублировать кинофильмы очень дорого, и только пара компаний могут делать это. А чем заполнять круглосуточный эфир?

ТРК необходимо думать об этом и высказаться, ведь это просто убьет весь медиарынок, который существует сейчас. И так мы ничего не просим у государства, ни субсидий, как в Казахстане, не просим налоговых льгот на рекламу для получения какой-то доли, как в Грузии и Швеции. Мы просто просим ничего не делать и не мешать.

Не надо пытаться таким образом влиять на население, чтобы оно говорило на кыргызском языке через передачи на кыргызском.

Язык развивать необходимо, но не надо это делать драконовскими способами и чужими руками. Телекомпании и так ничего не зарабатывают, они просто выживают. А сейчас возникает угроза их закрытия.

А мы даже не можем конкурировать с узбекскими или казахскими каналами, которые вещают у нас в стране. Это же вопрос информационной безопасности, ведь чем больше хороших и качественных ТРК в стране, тем для нее лучше.

Мы должны контент давать на всю Центральную Азию, но мы видим, что каналы соседних стран транслируются на нашей территории.

Равшан Личаню, генеральный продюсер TV1.kg

- Мы уже приглашали к нам главу госкомиссии по кыргызскому языку, чтобы обсудить поправки к Закону "О госязыке". Причем самое интересное, что в редакции прокралась ошибка: по одной версии, контента должно быть не менее 65%, а по другой - не менее 70%. Но они уже признались в этом.

Все это неисполнимо практически, и даже насколько все исполняется, проверить технически невозможно. Законопроект не прошел процедуру анализа регулятивного воздействия (анализ социально-экономических последствий вводимого или введенного ранее госрегулирования для возможности отклонения или отправления на доработку нормативных актов, дающих негативный эффект. - Прим. Kaktus.media).

Телеканалы, конечно, смогут забивать контентом на госязыке эфир, выполняя нормы, но вопрос в качестве, а это ударит очень сильно по нему. Для исполнения ставят клипы и фильмы на кыргызском языке, но убивается сам смысл телесмотрения.

Если делать как положено, то экономически невозможно будет сделать.

Например, стоимость одноголосого озвучания - от 100 долларов как минимум, а если делать как положено, то это гораздо больше стоит. А еще это время занимает. Необходимо также помнить и то, что контент должен быть авторским.

Миржан Балыбаев, генеральный директор телеканала НТС

- Сейчас не все каналы, включая КТРК, в силах исполнять закон о 50% доли госязыка в эфире. И резкое повышение нормы до 65-70% сильно отразится на качестве.

Мы можем повысить хоть до 100% долю вещания, но вопрос качества открыт - поставим клипы, повторы, и это приведет к тому, что наш кыргызстанский зритель переключится на каналы других стран.

Создавать полностью авторский контент никто не в силах. Все это приведет к ухудшению качества, мы с соседями не в состоянии конкурировать.

И самое главное, проблема-то не решится. Все говорят, что должна быть информационная безопасность через позицию страны и отстаивание ее интересов.

Кавалерийскими наскоками не получится отстаивать позицию государственного языка.

Если закон примут в ближайшие недели или месяцы, то ни один канал его не исполнит.

В КР никогда государство не выделяло помощь на производство контента. Уже сейчас из-за кризиса пришлось свернуть некоторые проекты. Мы не хотим просто забивать эфир, надо же делать интересные программы для зрителя!

Закон "О госязыке" (26 статей)
Стали известны результаты первого тестирования по госязыку среди абитуриентов
3 Июля 2024, 12:23
Глава Нацкомиссии по госязыку назвал самое слабое звено в развитии госязыка
10 Июня 2024, 14:38
Эдиль Байсалов: Мы используем кыргызский язык лишь как аксессуар
10 Июня 2024, 12:48
Есть тема? Пишите Kaktus.media в Telegram и WhatsApp: +996 (700) 62 07 60.
url: https://kaktus.media/449957