Посол Кыргызстана в Южной Корее поменял свою "русскую" фамилию. Почему?
Посол Кыргызстана в Южной Корее поменял свою фамилию. Как он объяснил, сделал он это из патриотических чувств. Об этом Kaktus.media рассказал сам посол, которого теперь уже зовут Кылычбек Султан.
"Раньше у меня была фамилия Султанов, но два года назад я ее поменял. Мы ведь уже больше четверти века как самостоятельное государство, а до сих пор пользуемся чуждыми для нас окончаниями в фамилиях и "-овами, -овичами" зовемся. Я исправил свою фамилию на кыргызский вариант от любви к Отечеству. У моих детей тоже фамилия Султан. И надеюсь, что у внуков тоже будет также. В моем родовом селе нас знают как потомков Султан-ата. А вообще, когда ты далеко от страны, в среде разных народов, наверное, немножко взгляды меняются", - рассказал посол.
Также он прокомментировал и спорный в кыргызском обществе вопрос обозначения национальности в паспортах.
"В паспортах "nationality" у наших граждан Кыргызская Республика, а не русский, кыргыз или дунганин. Я был свидетелем того, что некоторые граждане до сих пор, заполняя иммиграционные листы, в графе nationality пишут национальность, хотя миру не важна наша нация, важно, чьи мы граждане", - заметил он.
По словам посла, изменение фамилии не создало для него проблем на дипломатической службе.
Отметим, в период СССР был распространен вариант написания фамилии с окончаниями -ов и -ова. В 1990-е в Кыргызстане, Казахстане, Таджикистане начался возврат к национальному варианту, в котором указывалось лишь полное имя предка. Так, в 2007 году президент Таджикистана Эмомали Рахмонов сменил свою фамилию на Рахмон. На сегодняшний день большинство населения стран Центральной Азии сохранило фамилии с руссифицированным окончанием. Первые лица Кыргызстана тоже сохранили такой вариант фамилии.
А что думаете вы?