Нуржан Алымканова: Мы создали "Бал Тил", чтобы кыргызы лучше знали свой язык
Редакция Kaktus.media делала материал со школьной учительницей, которая обозначила проблемы изучения языка в русскоязычных школах, а также поговорила с теми, кому удалось выучить кыргызский язык.
Мы продолжаем размышлять на тему изучения кыргызского языка в Кыргызстане. Предмет нашего сегодняшнего разговора - литературный кыргызский язык.
Одна из основательниц разговорного клуба "Бал Тил" Нуржан Алымканова, которая помогает кыргызстанцам пополнить свой словарный запас и научиться говорить на кыргызском языке правильно.
О создании клуба и проблемах, с которыми сталкиваются люди, которые хотят говорить на литературном кыргызском языке, девушка рассказала журналисту Kaktus.media.
- Расскажите об идее создания клуба "Бал Тил"?
- Изо дня в день мы сталкиваемся с некачественной рекламой на кыргызском языке, с выступлениями политиков, которые имеют мало общего с литературным кыргызским языком.
Однажды мы с подругой и соосновательницей клуба Айнагуль Сапарбек поняли, что говорить о людях, которые плохо знают кыргызский язык, мы можем очень долго, но в наших же силах изменить эту ситуацию. И мы решили менять ее.
Мы решили создать клуб, где все желающие собираются и беседуют, дискутируют на кыргызском языке.
Это не курсы, поэтому среди участников клуба нет градации учитель – ученик. Мы, вместе обсуждая разные темы, учимся друг у друга чему-то новому. Ведь язык развивается и живет, только когда на нем говорят.
За членство в нашем клубе мы не берем оплату. Единственное финансовое вложение, которое совершают наши посетители, - это небольшой взнос за аренду коворкинга. С человека выходит гораздо меньше, чем если бы мы проводили свои встречи в обычном кафе.
Клуб собирается два раза в месяц. Это не часто и не редко. Как раз столько нужно. Но встречи проходят всегда в оговоренное время.
- В чем была ваша мотивация начать говорить на литературном языке и как вы мотивируете на это других?
- Айнагуль и я никогда и не переставали говорить на кыргызском, это наш основной язык. Мотивируем других просто – своим примером. Когда люди приходят в клуб и слышат себя и других, они понимают, что кыргызский язык очень простой и красивый.
- Почему важно знать именно литературный язык?
- Потому что говорить на сленге или очень бытовом уровне недостаточно для развития языка.
Чтобы понимать книги наших писателей, отчеты по узким специализациям или документы, например, у нотариуса – это необходимо.
Язык – это та важная вещь, которая делает комфортным наше пребывание в стране.
- Наверняка у вас есть люди, которые вообще до участия в клубе не разговаривали на литературном кыргызском. Через какое время их лексикон меняется?
- Лексикон начинает меняться достаточно быстро. Плюс члены нашего клуба развивают свой кругозор благодаря общению на актуальные темы, разговорам с нашим приглашенным психологом Сейил Калдыбаевой и другими гостями, которых мы зовем на наши встречи.
Кроме самого общения, мы проводим игры на "пробуждение" словарного запаса.
Наверное, многие из ваших читателей ходят в разговорные клубы английского языка. Для чего они это делают? Чтобы держать себя в тонусе. Так почему не ходить на подобные кружки кыргызского языка, который еще больше нужен нам в Кыргызстане?
Чтобы развить язык, на нем нужно говорить. Чтобы его усовершенствовать, на нем нужно говорить. Никакого другого секрета нет.
- Расскажите об условиях, как можно попасть в клуб "Бал Тил"?
- Условия у нас самые простые: мы объявляем на Facebook место и даты, где наш клуб соберется в следующий раз, и зовем на наши встречи всех желающих.
Записываться заранее не надо.
Кстати, так как название клуба "Бал Тил", мы угощаем медом к чаю или кофе.
Встречи клуба проходят по средам в семь часов вечера, два раза в месяц.
- С какими основными проблемами сталкиваются люди, которые приходят к вам?
- У нас есть определенный формат и правила, и людям сложно даются два момента: соблюдать временное ограничение и ограничение на использование слов из других языков.
В течение встречи мы все это отслеживаем и в конце сообщаем, кто превысил лимит или какие слова из других языков или слова-паразиты были использованы.
В следующий раз участники говорят уже более осознанно и чисто.
- Вы когда-нибудь проходили тесты на знание кыргызского языка, знаете ли о них?
- К сожалению, мы никогда не сталкивались с тестами на знание кыргызского языка.
- Вы читаете современные СМИ на кыргызском, современную литературу на нем?
- Да, по роду деятельности очень много читаю СМИ на кыргызском и, разумеется, слежу за новинками в литературе.
- Язык там чаще соответствует литературному или нет?
- В СМИ все очень сложно. Есть много спорных моментов. Например, использование диалектов.
Конечно, диалекты тоже часть языка, но, с другой стороны, все-таки мы за чистоту кыргызского, и раз на данный момент есть принятые нормы, надо их соблюдать.
Всем известно, что язык живой и постоянно меняется, так вот наша задача, чтобы он сохранял свою прелесть и философию даже в наше время безумных перемен в лексике.
А в литературе все по-другому. Мы читаем книги на кыргызском с огромным упоением, подробно обсуждаем их и наслаждаемся.
- Как вы думаете, почему возникла необходимость такого клуба?
- Так сложилось, что кыргызский язык не развивался как язык науки и образования в советское время. В столице Киргизской ССР была всего одна школа с кыргызским языком обучения. Откуда бы взялись люди, которые хотели бы говорить на красивом кыргызском языке?
Но в данный момент это уже не так, и это по большому счету личный выбор каждого. Мы как раз и создали "Бал Тил клуб", чтобы популяризировать литературный кыргызский язык. Потому что мы за грамотность нашего народа!
- Чего может ожидать человек, который решит прийти к вам в клуб через 1 месяц - 6 месяцев - 1 год?
- У всех будут свои достижения, но мы обещаем в "Бал Тил клубе" увеличить словарный запас и привить навыки общения на кыргызском, которые нужны в деловой и социальной сферах. Кроме того, мы сможем развить кругозор человека и познакомить его с интересными людьми, которые так же, как и мы, за чистоту языка.