На немецкое Рождество в Бишкеке испекли самый большой штоллен
В Бишкеке отметили традиционное немецкое Рождество.
Чудесный праздник провели немцы Кыргызстана - члены ОО "Народный совет немцев КР".
Координатор по этнокультурной работе Наталья Дворянинова рассказала Kaktus.media, что их организация занимается прежде всего сохранением этнокультуры немцев Поволжья.
"На мероприятиях мы передаем нашим детям этнокультурный код: язык, обычаи, традиции, ценности - все, что составляет определенность своего этноса, наследие предков в адаптированном к современности формате.
Сейчас немцы не живут обособленно, поэтому язык и культура не прививаются естественным образом. И через участие в подобных мероприятиях, фестивалях, проектах дети и взрослые познают себя", - поделилась она.
Погружение в немецкую культуру прошло успешно, так как особенность праздника заключалась в том, что на нем отразились самые главные символы Рождества.
Символом Рождества прежде всего является рождение Иисуса Христа, поэтому на территории объединения установили ясли, в которые, согласно евангельскому рассказу, Богородица как в колыбель положила новорожденного младенца Иисуса.
А началось мероприятие с самой известной рождественской песни – Stille Nacht ("Тихая ночь"). Примечательно, что с этой песней знакомы даже люди, далекие от Германии и немецкой культуры, так как она переведена на более чем 300 языков.
Затем прозвучало и другое наиболее известное посвященное Рождеству произведение O du fröhliche, которое прославляет Христа, пришедшего в мир для спасения людей. И все это исполняли не профессиональные певцы, а сами участники организации.
"Мы обычные граждане, которые работают в самых различных сферах, приходим в наши немецкие центры, чтобы почувствовать себя частью маленького немецкого мира в нашем прекрасном многонациональном Кыргызстане", - отметила Дворянинова.
Также на празднике ребят познакомили со сказочными героями, которые являются особенными в немецкой культуре и воспитывают детей. Эти герои олицетворяют добро и зло. Маленьким участникам праздника рассказали, что в мире есть две полярности: если дети вели себя хорошо, будут вознаграждены, если плохо, то наказаны.
Главными добрыми героями являются ангелы Christkind, или Christkindchen (младенец Иисус), которые занимают особое место в немецкой культуре. А чтобы получить подарок на фестивале, малышам предложили рассказать сказочным персонажам стихи.
Героями, олицетворяющими зло, являлись Knechruprecht (Кнехтрупрехт) или Pelznikel (Пельцниенль). В разных регионах проживания немцев был свой злой персонаж, который, согласно легенде, оставляет непослушным детям палку, чтобы родители сами поколотили их вместо сладостей, фруктов и орехов.
Третий добрый и самый главный герой в истории - это, конечно же, Weihnachtsmann (немецкий Дед Мороз). Weihnachtsmann отличается от Деда Мороза и Санта-Клауса тем, что он чаще раздает не конфеты, а яблоки и орехи.
По словам координатора по этнокультурной работе, рождественские дары несут символичный смысл. Так, в некоторых источниках красное яблоко - символ знания. Орехи символизируют ценность, так как они в сложные времена спасали от голода. Раздавая детям на празднике такие подарки, Weihnachtsmann символично пожелал гостям благополучия и добра.
Помимо музыкальных номеров и постановок, на празднике не забыли и про рождественское печенье и национальную выпечку. Здесь испекли самый большой рождественский пирог - штоллен. Восемь частей штоллена на фоне восьми домиков символизируют немецкие центры встреч в разных регионах нашей страны. Кроме того, особенная любовь у российских немцев отмечается к пирогу ривелькухен (пирог с крошкой), который является обязательным элементом Рождества немцев Поволжья.
А продолжилось мероприятие в формате рождественской ярмарки, где активные участники проектов из разных регионов страны смогли бесплатно отведать выпечку, сосиски и глювайн (глинтвейн). Организаторы праздника отметили, что готовили все своими руками члены организации: пекли в Бишкеке, Кара-Балте,Токмоке и в Беловодском, шили подарочные мешочки в Сокулуке, детки делали открытки в Канте, шили костюмы для сказочных персонажей, чтобы еще больше проникнуться таинством главного немецкого праздника.
Во время подготовки и проведения этого рождественского фестиваля взрослые и дети погрузились в атмосферу единства, добра и рождественского чуда.