Kaktus.media поговорил с автором учебника. Теперь мы не удивляемся, что все так плохо
KG

Kaktus.media поговорил с автором учебника. Теперь мы не удивляемся, что все так плохо

Все самое интересное в Telegram

Редакция Kaktus.media продолжает выяснять, кто виноват в том, что отечественные учебники пестрят ошибками. Ранее мы анализировали новые учебники географии и естествознания, в которых нашли множество ошибок. После этого мы решили посмотреть прежние издания учебников химии и географии, в которых тоже обнаружили много недостатков. Мы поговорили с директором издательства "Кутаалам", которая обозначила основные проблемы учебников в Кыргызстане.

Сегодня мы беседуем с Чынарой Давлетовой, автором учебника. Честно сказать, поговорив с ней, мы перестали удивляться тому, что школьные учебники такие некачественные. Особенно нас поразило, что авторов не познакомили с программами и стандартами.

Чынара Давлетова около 40 лет преподает общую биологию и технологию ее обучения в КГУ им. И. Арабаева. Она также является заведующей кафедрой в этом университете.

В 2000 году она впервые стала автором учебника биологии для 9-го класса. Сейчас она является автором в коллективе, который разрабатывает биологию для 8-го класса "Человек и его здоровье".

- Как выбирали авторов для нового учебника и формировали авторские коллективы?

- Сначала был конкурс. После того как все заявки были поданы, авторы проходили тренинги, на которых учились писать учебники. После тренингов всем претендентам на вступление в авторские коллективы было дано около месяца, чтобы написать 10 параграфов к будущему учебнику. После этого организаторы конкурса убирали титульную страницу рукописи, где было имя автора, и оставляли только текст, который проверяли независимые эксперты. По итогам проверки выставлялись баллы всем участникам. Тех, у кого было большее количество баллов, приглашали для разработки учебника.

После доноры в лице Азиатского банка развития собирались сформировать авторский коллектив, который бы написал линейку учебников. Идея прекрасная, потому что авторы, зная, что писали в предыдущем учебнике, могут логически выстроить и последующую программу. Но эта идея неосуществима. Нам на ее реализацию дали всего несколько месяцев. Написать линейку учебников за несколько месяцев... Правда, это же фантастика?

- С какими еще проблемами сталкивались авторы при создании учебников?

- После того как мы в мае прошлого года сдали рукописи учебников, оказалось, что у нас было полно времени. С того момента, как рукописи были готовы, и до того времени, как их отправили в издательства, прошло полтора года.

За это время мы могли доработать рукописи, выявить ошибки и т. д., но дело в том, что за полтора года с нами никто не заключил договор. Чтобы обеспечивать себя, авторы переключились на другую работу. Мы не могли за эти полтора года без договора взять рукописи и доработать, потому что наша работа была нелегитимной.

В конце августа мы начали работать над учебниками с издательствами, договор с нами на тот момент заключен не был. Но в МОиН сказали, что учебники должны быть готовы за 20 дней.

- Издатели жалуются, что когда учебник пишут авторские коллективы, они не согласовывают текст между собой, это так?

- К счастью, у нас этого нет. Я иду первым автором в нашем коллективе, поскольку предыдущий учебник биологии был создан мною, мы вычитываем главы друг друга и даем друг другу советы.

- Когда МОиН стало оправдываться за ошибки в учебниках, была гипотеза, что это из-за перепутанных рукописей. Якобы в печать отдали другой вариант. Вы, как автор, должны знать процесс. Неужели издательства так мало взаимодействуют с авторами, что отследить, не черновой ли вариант отдали в печать, невозможно?

- У нас тоже так было, сейчас все объясню. Моя ответственность как первого автора - прочесть всю книгу и внести правки. Но из-за сжатых сроков я не успела других авторов прочитать. Сдала только параграф, который идет на первую четверть. Исправила в нем только то, что бросилось в глаза. За некоторыми авторами приходилось что-то дописывать, на это тоже много времени ушло. Сесть и спокойно перечитать не удалось. Но за время работы над книгой появилось много вариантов черновых работ, которые я также сохранила.

Когда издательство попросило рукописи нашего учебника по биологии, меня не было в стране, и их отправил другой автор, который был плохо осведомлен о том, какая из них идет в печать.

Когда я вернулась, мы поговорили с издательством, и я объяснила, что по ошибке им ушел другой вариант. Мы его изъяли и отдали им тот, который изначально был запланирован для печати.

- Вы говорили, что перед созданием учебника вы проходили тренинги. Давали ли вам на них какие-то программы и стандарты при разработке учебников?

- Лично мне таких программ никто не давал. Но этому посвящено много научных трудов. Я беру информацию оттуда. Возможно, кому-то эту информацию давали. Не хочу говорить за всех. Но у нас ее не было.

Если бы была инструкция, по которой делается учебник, это было бы очень хорошо.

- Те учебники, что изучили в редакции Kaktus.media, были написаны сложным языком. У вас в авторском коллективе есть люди, которые помогают адаптировать написанное для подростков?

- В нашем авторском коллективе два учителя школы и один методист. К тому же мы все имеем представление о работе со школьниками. Я хоть и не методист, но веду пары будущим учителям биологии и понимаю, как нужно подавать материал в школах.

- Другие авторы, в чьих книгах мы нашли ошибки, оправдывались тем, что это были переводы их рукописей с кыргызского. Правда ли, что есть сложность при переводе научных текстов?

- Хорошо было бы унифицировать термины на кыргызском языке, чтобы у них была единая трактовка, тогда не будет таких трудностей в переводе.

Допустим, при написании этого учебника биологии мы используем терминологию предыдущих учебников. Мы не могли их изменить.

- При создании учебника вы пользуетесь интернетом?

- Конечно!

- А как вы понимаете, какому источнику можно верить, а какому нет? Есть какая-то методология по этому поводу у вас?

- Схемы определенной нет, но мы в основном берем научные статьи с сайтов университетских библиотек. Например, из библиотеки СПбГУ и МГУ. Кроме того, мы пользуемся базой нашей Академии наук. Учебник ведь должен затрагивать специфику нашего региона, поэтому большинство исследований мы берем у ученых нашей страны.

- Как автор, как думаете, по чьей вине в школах присутствуют некачественные учебники?

- Я думаю, что все виноваты. На нас, как на авторах, тоже есть вина, потому что в спешке мы можем не довести до ума рукопись. Издательства тоже ставят в рамки, и они тоже дают нам короткие сроки на доработку. Наверное, от этого страдает и само Министерство образования, которое ограничивают доноры.

Тот же Азиатский банк развития дает деньги и определяет слишком короткие сроки для создания качественных учебников.

Я думаю, что МОиН как-то надо договариваться с донорами. Объяснять, что сроки на разработку учебника нужно увеличивать, если они хотят получить качественные учебники, а не то, что мы имеем сейчас.

Учебники с ошибками (65 статей)
Удивляетесь акониту? В учебнике предлагают сажать толстянку для финансового успеха
21 Апреля 2021, 08:36
"Все дело в экспертизе". Минобразования нашло виновных в издании некачественных учебников
19 Января 2021, 11:16
"Ситуация лишь ухудшилась". Кыргызстан вообще может остаться без отечественных учебников
3 Марта 2020, 13:26
Есть тема? Пишите Kaktus.media в Telegram и WhatsApp: +996 (700) 62 07 60.
url: https://kaktus.media/381850